• pic1
  • pic2
  • pic3
Все разделы
Сокращения в описаниях судов
Общепринятые сокращения
Обозначения РМРС
Единицы cистемы СИ
Внесистемные единицы
Характеристики судов
Навигация
Радиосвязь
Судовые силовые установки:
  - ДВС
  - паровые котлы
  - электрооборудование судов
  - cудоремонт
  - холодильные установки
  - вспомогательные механизмы
  - горюче-смазочные материалы
  - материаловедение
Теория корабля
Безопасность
Классификация грузов
Оговорки в коносаментах
Сведения о контейнерах
Образцы судовых документов
Charters parties & B/L forms
Инкотермс
Ссылки морских организаций

Радиосвязь

Связь с использованием радиотелефона с радиостанциями, работающими в старой системе

Общие сведения

Суда, работающие в старой системе связи, несут вахту на международных частотах бедствия 500 кГц (в режиме телеграфии кодом Морзе), 2182 кГц и 16 канале УКВ (в режиме телефонии). Эти частоты используются ими для передачи сигнала тревоги и бедствия, сигналов срочности и безопасности.

Для того, чтобы в переходный период до полного внедрения ГМССБ суда могли обеспечивать прием и передачу сигналов бедствия, срочности и безопасности независимо оттого, работают они в новой или старой системе связи, к судам, работающим в новой системе связи (в ГМССБ) предъявляются следующие требования:

  • обеспечение подачи радиотелефонного сигнала тревоги на частоте 2182 кГц;
  • обеспечение приема радиотелефонного сигнала тревоги на частоте 2182 кГц;
  • обеспечение слухового наблюдения на 16 канале УКВ.

Радиотелефонный сигнал тревоги

Радиотелефонный сигнал тревоги состоит из двух попеременно передаваемых тонов звуковой частоты 1300 и 2200 Гц длительностью 250 мс каждый. Время подачи — около 1 минуты.

Назначение радиотелефонного сигнала тревоги состоит в том, чтобы привести в действие звуковую и световую сигнализацию, включить выключенный громкоговоритель для приема последующего сообщения.

Сигнал тревоги должен использоваться исключительно для объявления:

  • о предстоящем вызове бедствия или сообщения о бедствии;
  • о передаче срочного предупреждения о циклоне (этому предупреждению должен предшествовать сигнал безопасности). Для этих целей сигнал тревоги может использоваться только береговыми станциями;
  • о том, что одно или несколько лиц упали за борт и что одному или нескольким лицам угрожает серьезная и неминуемая опасность. В этом случае сигнал тревоги может использоваться только тогда, когда необходима помощь других судов и когда использование только сигнала срочности не может обеспечить удовлетворительной помощи.

Вызов и сообщение о бедствии

За радиотелефонным сигналом тревоги следует вызов и сообщение о бедствии.

Вызов в случаях бедствия, передаваемый в телефонном режиме, состоит из:

  • сигнала бедствия MAYDAY, произносимого три раза;
  • слов THIS IS (или DE, произносимого как DELTA ECHO в случае языковых затруднений);
  • позывного или другого опознавательного сигнала подвижной станции, терпящей бедствие, произносимого 3 раза.

Радиотелефонное сообщение о бедствии состоит из:

  • сигнала бедствия MAYDAY;
  • названия или другого указания для опознавания подвижной станции, терпящей бедствие;
  • сведений о его местоположении; — сведений о характере бедствия и роде требуемой помощи;
  • любых других сведений, которые могли бы облегчить оказание этой помощи.

Сообщение о бедствии, которому предшествует вызов бедствия, должно повторяться с паузами до получения ответа, особенно в периоды молчания, установленные для радиотелефонии дважды в час по 3 минуты, с 00 по 03 минуту и с 30-й по 33-ю минуту. Этому повторению всякий раз, когда это возможно, должен предшествовать сигнал тревоги.

Подтверждение приема сообщения о бедствии

Судовая станция, принявшая сообщение о бедствии от подвижной станции, находящейся вблизи от нее, должна немедленно подтвердить прием. Однако, если в данном районе практически возможна надежная связь с одной или несколькими береговыми станциями, судовые станции должны переждать короткий промежуток времени до подтверждения приема с тем, чтобы береговая станция имела возможность передать свое подтверждение приема.

Судовые станции, принимающие сообщение о бедствии от подвижной станции, которая безусловно находится далеко от них, не должны подтверждать прием, за исключением случая, рассмотренного далее.

Подтверждение приема сообщения о бедствии по радиотелефону дается в следующей форме:

  • MAYDAY;
  • позывной или любой другой опознавательный сигнал станции, передающей сообщение о бедствии, произносимый 3 раза;
  • слова THIS IS (или DE);
  • позывной или любой другой опознавательный сигнал станции, подтверждающей прием, произносимый 3 раза;
  • слово RECEIVED (или RRR, произносимое как ROMEO ROMEO ROMEO в случае языковых трудностей);
  • сигнал бедствия MAYDAY.

Передача сообщения о бедствии судном, не терпящим бедствие

Судовая станция, узнающая, что другая судовая станция терпит бедствие, должна передать сообщение о бедствии в следующих случаях:

  • когда станция, терпящая бедствие, сама не в состоянии передать сообщение о бедствии;
  • когда капитан или лицо, ответственное за судно, не терпящее бедствие, считает, что необходима дополнительная помощь;
  • когда судовая станция слышала сообщение о бедствии, прием которого не был подтвержден, но сама она не может оказать помощь (например, находится безусловно далеко).

Такой передаче сообщения о бедствии должен предшествовать вызов, предваряемый сигналом тревоги. Этот вызов состоит из:

  • сигнала MAYDAY RELAY, произносимого три раза как французское выражение «m'aider relais» (мэдэ реле);
  • слов THIS IS (или DE);
  • позывного или любого другого опознавательного сигнала передающей станции, произносимого 3 раза.

Обмен в случаях бедствия

Обмен в случаях бедствия состоит из всех сообщений, относящихся к немедленной помощи, которая требуется судну, терпящему бедствие. Перед вызовом и в начале заголовка каждого сообщения должен быть передан сигнал бедствия MAYDAY.

Руководство обменом в случаях бедствия принадлежит судну, терпящему бедствие, или станции, которая передала сообщение о бедствии. Эти станции могут передать руководство обменом другой станции.

Если какая-либо станция причиняет помехи обмену в случаях бедствия, судно, терпящее бедствие, или станция, руководящая этим обменом, может обязать к молчанию станцию, причиняющую помехи, или все станции в зоне бедствия. Для этого она пользуется в радиотелефонии сигналом SEELONCE MAYDAY, произносимым как французское выражение «silence m'aider» (силанс мэдэ).

Любая станция подвижной службы, находящаяся вблизи судна, терпящего бедствие, может также, если она сочтет это необходимым, установить молчание. Для этого она должна использовать в телефонии слово SEELONCE, за которым следует слово DISTRESS и ее собственный позывной сигнал.

Когда обмен в случаях бедствия закончен на частоте, которая использовалась для этого обмена, станция, руководившая этим обменом, должна передать на этой же частоте сообщение, адресованное всем станциям, о том, что может быть возобновлена нормальная работа. В радиотелефонии данное сообщение включает:

  • сигнал бедствия MAYDAY;
  • вызов «алло всем станциям» или CQ, произносимое как CHARLIE QUEBEC, повторяемое 3 раза;
  • THIS IS (или DE, произносимое как DELTA ECHO);
  • позывной сигнал или другой опознавательный сигнал станции, передающей сообщение;
  • время вручения сообщения;
  • название и позывной сигнал судна, терпящего бедствие;
  • слова SEELONCE FEENEE, произносимые как французские слова «silence fini» (силанс фини).

Когда обмен в случаях бедствия еще не закончен, но полное молчание на частоте, которая используется для данного обмена, не является больше необходимым, станция, руководящая обменом, должна передать на этой же частоте сообщение, адресованное всем станциям о том, что можно возобновить ограниченную работу. В радиотелефонии данное сообщение аналогично сообщению о возобновлении нормальной работы, за исключением того, что в конце сообщения вместо слов SEELONCE FEENEE используется слово PRUDONCE, произносимое как французское слово «prudence» (прюданс).

Медицинская помощь

Суда, нуждающиеся в медицинской консультации, могут получить ее через береговые станции, осуществляющие такую службу. Информация об этих станциях содержится в Списке станций радиоопределения и специальных служб.

Медицинская консультация по радио осуществляется бесплатно. В случаях, когда медицинская консультация требуется очень срочно, рекомендуется использование сигнала срочности PAN PAN. Сообщения, касающиеся медицинской помощи, должны быть краткими и содержать основную информацию о пациенте. Хотя типового международного формата нет, в сообщении должны быть указаны:

  • пол больного;
  • возраст;
  • симптомы (внешние и чувствуемые больным);
  • дата начала болезни или несчастного случая;
  • температура, пульс и общее состояние больного;
  • любая другая информация, которая поможет поставить диагноз.

В случае языковых затруднений рекомендуется использовать Международный свод сигналов, том II (раздел медицины).

Сообщения о медицинской помощи следует адресовать на ближайшую береговую станцию, осуществляющую эту службу, за подписью капитана или лица, ответственного за судно.